Баннер 1920x80
Баннер 1920x80
Russian
English
Arabic
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
French
German
Italian
Japanese
Kazakh
Portuguese
Spanish
Turkish
  1. Учителям
  2. Новости
  3. Внеклассное мероприятие по английскому языку

Внеклассное мероприятие по английскому языку

Внеклассное мероприятие по английскому языку
Апрель 11, 2025 Просмотров: 378
"Британский или американский? Вот в чем вопрос!" - тема внеклассного мероприятия для учащихся 2-4 классов, которое для ребят прошло в необычном формате. О разнице между британским и американским английским дети познавали в живом диалоге с гостем из США, Штат Нью-Джерси, Алексом. Если вы думали, что английский язык — это просто набор слов и правил, то наши ребята теперь точно знают, что все не так уж просто. Ведь даже "чипсы" и "чипсы" могут быть совершенно разными вещами, если вы в Лондоне или Нью-Йорке! Ребята узнали о том, как вообще появился английский язык и почему он разделился на два "лагеря" — британский и американский. Узнали, что американцы говорят "elevator", а британцы упорно зовут его "lift". И это только начало! Для ребят это был их первый опыт общения с носителем языка. Сначала было некое смущение, но игра "угадай слово" быстро растопила лед. Алекс загадывал слова, а ребята пытались угадать их. Тут - то и пригодилась конструкция Is it a …? (А это..?) После игры началась настоящая дискуссия. Ребята наперебой задавали вопросы Алексу: "Какой любимый цвет», «Почему в Америке нет ни одного национального блюда?", "Как правильно — 'soccer' или 'football'?", "И правда ли, что в Америке есть пицца с картошкой фри и хот-догом ?» Наш американский друг терпеливо отвечал на все вопросы, иногда смеясь над нашими удивительными находками. В итоге мероприятие получилось не только познавательным, но и очень веселым. Ребята поняли, что изучение языка — это не просто зубрежка слов и правил, а увлекательное путешествие в мир другой культуры. А еще — отличный способ найти новых друзей, даже если они живут за океаном. Ну а мы теперь точно знаем: неважно, говоришь ты "pants" или "trousers" — главное, чтобы твои штаны оставались целыми!